Life & Health Β· π°π· Korea
Korean Passport Name Romanizer
Korean passport romanization (MCST 2000 standard) + Hanja candidates.
About this tool
Korean Passport Name Romanizer turns a Korean name into the official MCST 2000 romanization (used for passports) and also surfaces the most-common conventional spellings β e.g., κΉ β Kim / Gim, μ΄ β Lee / Yi / Rhee β alongside Hanja candidates with stroke counts on the same page. It's the right tool when you need a consistent name across passport, airline ticket, and overseas payment. Useful for surname-variant choices (R/L, Kim vs Gim, Park vs Bak) and for picking spellings for kids of overseas residents. All conversion runs in your browser; the name never leaves your device.
Use cases
Scenario 1
Passport application β official + conventional
Before filing, compare the MCST standard with the family's existing conventional spelling and lock a unified family form.
Scenario 2
Newborn English name choice
Before issuing the first passport, compare the MCST form, conventional variants, and Hanja candidates to settle the life-long English spelling.
Scenario 3
Airline ticket name match
Catch passport-vs-ticket mismatches (e.g., PARK vs BAK) ahead of time and avoid airport rejections.
Scenario 4
Hanja candidates β homophone check
Browse homophone Hanja candidates with stroke counts during the naming process.
Scenario 5
Overseas residents β R/L choice
Overseas residents instantly compare R/L conventions for child names (e.g., λ₯ β Ryu vs Lyu).
Features
- MCST 2000 romanization (passport standard)
- Conventional variants (Kim/Gim, Lee/Yi/Rhee, β¦)
- Hanja candidates with stroke counts
- Surname phonology branching (R/L etc.)
- Copy buttons + mobile-optimized
- Fully in-browser β name never sent to a server
Frequently asked
- Q. Is the MCST standard the only valid passport spelling?
- A. MCST is the principle, but Foreign Ministry rules let you pick a conventional / family-aligned spelling at first issuance. Changing later is very difficult.
- Q. Can I change a passport name later?
- A. Yes, but only with cause (family alignment, pronunciation confusion) and supporting evidence, after Foreign Ministry review. Best to choose carefully at first issuance.
- Q. Can siblings use different spellings?
- A. Legally allowed but creates suspicion on family visas / co-travel docs. The tool encourages family-level consistency.
- Q. Why Hanja candidates if I don't have one?
- A. For reference β useful when naming, when explaining to foreign relatives, or when filling out Korean ID documents that show Hanja.
- Q. Is this an official Foreign Ministry / MCST tool?
- A. No. The Foreign Ministry / National Institute of Korean Language are independent; this is an unaffiliated converter. Final spelling follows Foreign Ministry passport rules.
Sources / references
Related tools
π°π· Korea
Korean Food Calorie Search
Search 50+ Korean dishes for per-serving calories, macros, and sodium β with a daily basket summation.
- Korean food
- Kimchi stew
- MFDS nutrition
π Global
TDEE & Macro Calculator
BMR via Mifflin-St Jeor or Katch-McArdle with activity multipliers and goal-based protein/fat/carb macros.
- BMR
- TDEE
- Macros
π Global
Sleep Cycle Calculator
90-minute REM sleep cycles with 14-minute fall-asleep buffer to find optimal bedtime or wake time.
- 90-minute rule
- Sleep
- Wake time
π°π· Korea
Korean Age Calculator (2023 Law)
Korean age calculator under the 2023 unified-age law: international, counting, and year age β with CSV batch and printable PDF.
- Int'l age
- CSV batch
- Printable
π Global
Pregnancy Week Calculator
Pregnancy week and due date calculator with LMP, Ovulation, and Ultrasound modes. Weekly fetal info and ICS prenatal visit calendar.
- Gestational age
- Due date
- Fetal size
How we run it / disclaimer
This tool is advisory and does not constitute legal, tax, medical, or financial advice. All calculations and document generation run in your browser; inputs are never sent to a server. Ads follow Google AdSense policy and are kept separate from tool accuracy.